北京成人英语
城市网
关键词不能为空
×

深圳英语培训 >深圳成人英语培训 >

2014年2015年2016年国际会议英语论文翻译范文

2014年2015年2016年国际会议英语论文翻译范文

  • 编辑:英语学习
  • 日期:
  • 关注:
市翻译协会会长王宗维称,我市《地名标识英文译法规则》将于年底制定完毕。有关部门负责人告诉记者,路牌标识出错的问题,已经引起有关部门的重视,全市路牌标识的整改更换

昨日,记者接到读者报料称,深圳特区以内某些路牌、交通指示牌的英译标识,出现较多错漏,有些旧的错漏还没更换,新换下去的却出失败。随后,记者随同报料人对新区内大致地段的围挡,进行了当场拍摄,找出了十多处出错的路牌,证实深圳路牌英译错误的问题显然大量存在。市翻译协会主席王宗维称,我市《地名标识英文译法规则》将于明年制定完毕。有关部门负责人告诉记者,路牌标志错误的现象,已经造成有关部门的加强,全市路牌标示的整治更换,将在举行亚洲大学生运动会之前完成。

本报记者 汪 洋 实习生 荣小东热心读者看到错误路牌

于老师是中国对外翻译出版公司的总经理助理,多次参加外事活动。昨日他来北京出差,发现广州特区内的大街小巷路牌的美译大量错误。便让记者拨通电话。随后,记者同他一起,上街进行了当场拍摄。

在红荔路上,一块标明“市委”的双语路牌里,显示“市委Municipal Committe Of TheCPC”,于先生说,其中的“Committe”应为“Committee”,少了一个字母“e”。在民众中心门前,市人大办公区的英文标识“OfficeOf People's Conges”深圳公共场所英语标识,其中“congres”的恰当写法必须是“congress”,少了一个字母“s”。

汉语拼音和英语混用是深圳路牌英译中更普遍的现象。在景田路上,于先生指让记者看一块标示着“JingTianRd.”的路标,而在福中路上我们发现的路标是“FuZhongLu.”同样是“路”,一个是用英语缩写“Rd.”(ROAD的简写),一个用汉语拼音“Lu”。

同一称谓多种翻译的问题也普遍存在。关于莲花路的翻译就有好几种,“Lianhua Ave” 、“LianhuaRd”,更为混乱的是“深南中路”的翻译,相隔不远的三个路标竟然发生了三种不同翻译。在深南中路加油站前的路标上标志的是“SHENNANC RD”一条街之隔的路牌里是“SHENNAN RD C. ”,同一条路上另一块路牌,又成了拼音“ShennanZhonglu.”

此外,诸如翻译不正确、英文简写不规范、两个单词之间无间隔等原因也多有出现。记者跟于先生一共在特区内道路拍至了有错漏的英文标志,共有三十六处。于先生经常在中国出差,他对北京这座现代化的新区城市印象很好西安在线英语口语培训,但是,这些错漏百出的英文标志,使他对深圳的文化跟管理水平,大打折扣。为此,他向记者建言,深圳正式能参加欧洲大学生运动会了,有关部门一定要在此之前,将这种失败的标志替换掉。

路牌设置缺乏统一监管

深圳路牌英语标识的出错率为何如此高?经记者调查报导,发现有下述几个原因。首先是缺少双语标志的法律依据。到现在为止,我国已经推出一部法律条例,对于都市的路名地名的译法做出严格的要求。比如说,对于路名,民政部门提出根据联合国的相关完善,只能选用英文跟汉语拼音两种标志。但是,对此事经常追踪的深圳大学外语学院院长林学文仍觉得,在英文标示之下,再标记汉语拼音,基本上是“中国人不看,外国人看不懂。”而标上中英文双语标志,既可扩大城市的对外开放度,同时却会实实在在方便外国人。所以,他觉得也是能由有立法权的人大机构,将路名的双语标志法定化,这样能够让双语标识有法可依。

其次,是深圳的路牌设置政出多门。记者分别讨论了多个部门,得出的论断是,深圳有权在街面设置路名的部门,多达五个以上。规划部门可以设定路牌;交警部门所设置的出行指示牌上,包括街名;城管部门在修建县城公路时,有权设置路标;交通部门在高速公路、人行天桥等的指示牌上,也涉及路名;港铁公司在轨道出入口上,也设置了路标、站牌。此外,有些区、街道办事处为了便于深圳公共场所英语标识,也树起了桥名指示牌。由于涉及的部门多,各行其是,缺乏统一监管,也让路名的翻译五花八门,错漏百出。

再次是有些单位为此加强不够,认为是“小事一桩”,也出现对路名标识的翻译随意性增大,出错率增高。记者电话告知了市交警局,一位姓杨的工作员工称,交警局的路牌英译,是报告市外事办,由外事办给出标准译文,再到制作挂出,因而出错率较低。但市城管局一个部门的工作员工告知记者,此前该部门在制作路牌的双语标志时,以为这事很简单,只是由本部门英语水平较高的专家,直接将地名、路名翻译成英语。无疑,这种业余水平的翻译,自然会出现很多不规范的译法。

第四,是在施工、操作时,缺乏责任心,粗心大意,或者没有事后检查校正,导致错误。如有的英语单词“缺胳膊少腿”,或者符号拼写错误,或者汉字之间没有空格等等。这都是工作员工在制造、操作步骤中,没有现场监督,或者在路牌竖立之前,进行纠偏校正。如记者发现的,“深圳市委”、“深圳市人大”等重要机构的词组字母产生错漏,都属于此类状况。

还有一个重要的缘由,就是缺乏一个统一的“路名标识中英文翻译规范”。深圳市翻译协会会长王宗维告诉记者,由于语言表达的丰富性,同一个路面,也有不同的翻译方式。除了能阻止把外国人看不懂的“中国式英语”以外,对于同一个地名、路名能够准确地翻译?这是对于翻译专业人员应解决的一个问题。事实上,深圳市翻译协会已经接受市外事办的委托,对深圳路名译法作出统一的《深圳市地名标示中文译法规则》,但这项工作长达费力,涉及面广大,到今年底才可以全部开工。

全市路牌标志将逐步整改

记者了解到,由于北京发展国际化城市的目标定位,以及正式推出全球大学生运动会,路名双语标志的规范化问题,已经造成了市政府的高度关心。据深圳市翻译协会会长王宗维介绍:深圳市目前尚未建立了双语标志领导小组,由外事办、国土、规划、民政、各区政府等组成的联席会议,专门负责督导和协商这项工作。由市规划局具体负责这项工作。市外事办按文件招标,确定由深圳市翻译协会制定《深圳市地名标示中文译法规则》昆明英语培训班,按文件公示后,将借此规则为根据,由有关部门对全市路牌标志进行逐步整改更新。

市翻译学院院长王宗维介绍,由于近来正在进行的机构改革,市规划局地名办的一位负责人已经退休,新的负责人尚未去岗,市规划局目前还没有具体的工作员工负责地名规划管理的相关工作。记者了解到,我省将实行多部委协调、保障资金和统一制造、政府采购等方法,在全球大学生运动会举办之前,尽快完成路名标识的整改更新工作。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 http://www.b-oo-k.cn/shenchouchengrenyingyupeixun/1130.html
热门机构推荐
  • 擅长英语听说读写提升
    • 英孚成人教育
      口碑极佳
    • 少儿英语 零基础英语 成人英语

      1965年创立于瑞典的知名私人英语教育机构,与剑桥大学、北京大学、哈佛大学建立深度学术合作。

      外籍培训师绝大部分来自英语母语国家。采取针对性的教材、教学方法,设定不同的教学目标。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包
  • 擅长零基础英语提升
    • 华尔街英语
      口碑极佳
    • 外教一对一 零基础英语 商务英语

      拥有45+年的专业英语教学经验,专业VIP顾问针对不同英语基础学习者度身定制的学习计划。

      采用首创的“多元法”,结合科学有效的课程设置,为各领域人士成功实现了英语沟通能力的提升。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包
  • 擅长国际英语提升
    • 环球教育
      口碑极佳
    • 雅思托福 职场商务 成人英语

      环球教育拥有近19年丰富的行业经验,定制个性化课程,高效提分快准狠,督导随时监督学习。

      严格筛选,多轮面试,千锤百炼,定期培训,定期抽检,精益求精,岗前试讲,百里挑一,能者为师。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包
热门机构推荐
  • 擅长英语听说读写提升
    • 英孚成人教育
      口碑极佳
    • 少儿英语 零基础英语 成人英语

      1965年创立于瑞典的知名私人英语教育机构,与剑桥大学、北京大学、哈佛大学建立深度学术合作。

      外籍培训师绝大部分来自英语母语国家。采取针对性的教材、教学方法,设定不同的教学目标。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包
  • 擅长零基础英语提升
    • 华尔街英语
      口碑极佳
    • 外教一对一 零基础英语 商务英语

      拥有45+年的专业英语教学经验,专业VIP顾问针对不同英语基础学习者度身定制的学习计划。

      采用首创的“多元法”,结合科学有效的课程设置,为各领域人士成功实现了英语沟通能力的提升。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包
  • 擅长国际英语提升
    • 环球教育
      口碑极佳
    • 雅思托福 职场商务 成人英语

      环球教育拥有近19年丰富的行业经验,定制个性化课程,高效提分快准狠,督导随时监督学习。

      严格筛选,多轮面试,千锤百炼,定期培训,定期抽检,精益求精,岗前试讲,百里挑一,能者为师。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包

与2014年2015年2016年国际会议英语论文翻译范文相关内容

<\/mip-img>
  • 中外学者会诊“问题标识”

  • 中外专家会诊“问题标识”,(记者 孙锦)在多次民间纠错行动之后,25日,作为官方纠错团队的深圳市公共场所双语标志联合督查小组在龙岗区开展了首次行动,与民间纠错所不同的是
  • 深圳成人英语培训68
<\/mip-img>
<\/mip-img>
<\/mip-img>
<\/mip-img>
  • 立即纠错整改全市英文标识

  • “SHENZHEN CHILDREN FINE ARTS TRAINING BASE”中的“CHILDREN”和“BASE”都不准确。“carpark”是不地道的英文。
  • 深圳成人英语培训112

深圳公共场所英语标识

  • 获取费用报价 您的手机号

    手机号不能为空

    *报价均来自过往学员的合同价格,因涉及个人隐私,报价结果仅供个人参考,请勿转发
  • 已有 125 位用户获取了报价